PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : اصطلاحات و لغات کاربردی زبان ایتالیایی



Castiel
2012/08/29, 12:31
سلام دوستان عزیز

مدتی بود که قصد ایجاد این تاپیک را داشتم ولی فرصت آن را پیدا نکردم. در این تاپیک لغات و اصطلاحات کاربردی زبان ایتالیایی قرار خواهد گرفت. در هر به روز رسانی 10 لغت و اصطلاح در این تاپیک قرار می گیرد.

Castiel
2012/08/29, 14:42
1- Buon Giorno -------------------- بُن جُرنُ ------------------ روز بخیر، صبح بخیر
2- Buon Pomeriggio --------------- بُن پُمِریجُّ ----------------- بعدازظهر بخیر
3- Buona notte --------------------- بُنانُتِّ ------------------ شب بخیر
4- Buona sera --------------------- بُناسِرا ----------------- عصر بخیر
5- Arrivederla/ Arrivederci -------- اَرّی وِدِرچی/اَرّی وِدِرلا --- به امید دیدار (دوستانه/رسمی)
6- Prego --------------------------- پِرِگُ ------------------------ خواهش می کنم
7- Grazie -------------------------- گِرَتزییِ -------------------- متشکرم
8- Si ------------------------------ سی ------------------------ بله
9- No --------------------------- نُ --------------------- نه، خیر
10- Scusi/ Scusa ------------- اسکوزَ / اِسکوزی ---------- ببخشید (دوستانه/ رسمی)

Castiel
2012/09/07, 06:49
11- signorina ------------------ سینیُرینا ----------------- دوشیزه
12- Mio marito ---------------- میو . مَریتُ -------------- شوهرم
13- Mio Moglie --------------- میا . مُلییِ -------------- خانمم
14- Mio Figlia ---------------- میا . فیلیا ---------------- دخترم
15- Mio Figlio --------------- میو . فیلیُ --------------- پسرم
16- Lieto di conoscerla ----- لیِتُ . دی . کُنُشِرلا ---- از آشنایی شما خوشبختم
17- Come sta? -------------- کُمِستَ؟ ---------------- حالتان چطور است؟
18- E Lei? ------------------- اِ . لِی؟ ------------------ شما چطورید؟
19- dove? ------------------- دُوِِ ------------------------ کجا؟
20- Chi? -------------------- کِ ------------------------- چه؟

Castiel
2012/09/22, 16:22
21- E giusto? .......................... اِ. جوستُ؟ ..................... درست است؟
22- Perche? ........................... پِرکِ؟ ............................ چرا؟
23- Tradurre ........................ تِرادورِّ ............................. ترجمه
24- Ripetere ....................... ریپِتِرِ ............................... تکرار کردن

25- Cosa ha detto? ............. کُزا. اُ. دِتُّ ........................ چه گفتید؟
26- Un momento .............. اون . مُمِنتُ ........................ یک لحظه
27- Io sono stanco ........... ائیو. سُنُ اِستَنکُ ................ من خسته ام
28- Chiamo ..................... کیامُو ................................ تماس می گیرم
29- E importante .............. اِ. ایمپُرتَنتِ ....................... مهم است
30- E urgente .................. اِ . اُرجِنتِ .......................... فوری است. اضطراری است.


به زودی یک مسابقه بر پایه این تاپیک قرار می گیرد.

Castiel
2012/12/16, 15:26
دوستان عزیز امشب بخش چهارم را قرار می دهم و دو روز بعد، یعنی روز سه شنبه، در یک ساعت از پیش تعیین شده، مسابقه به صورت آنلاین برگزار می شود و یک مدت زمانی برای پاسخگویی به سوالات نیز در نظر گرفته می شود. در مجموع آنلاین بودن شما در آن زمان و پاسخ دادن سریع و ادامه دادن مسابقه تا پایان از مواردی است که برای موفقیت شما نیاز است: یعنی پشتکار، استقامت و وقت شناسی

قوانین مسابقه و شرایط آن نیز در تاپیک مسابقه که روز دوشنبه (فردا) ایجاد می شود، قرار خواهد گرفت. جایزه این مسابقه نیز یک فلش 8 گیگابایتی خواهد بود به فردی که به تعداد سوالات بیشتری جواب صحیح دهد. از این پس نیز برنامه ریزی برای برگزاری مسابقات به صورت ماهیانه یا دو هفته یکبار بر اساس بررسی ها یا مطالب نوشته شده توسط مدیران فروم برگزار می شود.

Castiel
2012/12/16, 20:05
31- La Carta d'identita ......................... لا. کارتا. دیدِنتیتا ............................. کارت شناسایی، شناسنامه
32- La Patente di quida ....................... لا پاتِنتِ . دِئی. گوئیدا ....................... گواهینامه رانندگی
33- Questo e un regalo ....................... کواِست. اِ . اون . رِگالُ ...... این یک هدیه است
34- La stazione di autobus .................. لاستَزیون . دی . آئتوبوس ................... ایستگاه اتوبوس
35- La Metropolitana .......................... لا . مِترُپُلیتانا ..................................... مترو
36- L'ufficio postale ............................ لو فیچُ . پُستالِ ................................. پستخانه
37- Io ho la carta di credito ................... ائیو . اُ .لا. کارتا . دی . کرِدیتُ .................... من کارت اعتباری دارم
38- Centre della citta ............................ چِنتُرُ . دلا . چیتٌا ....................................... مرکز شهر
39- Il porto ......................................... ایل. پُرتُ .................................................. . بندر
40- L'albergo ...................................... لالبِرگُ .................................................. ... هتل

h_esfahanian
2012/12/19, 13:24
11- signorina ------------------ سینیُرینا ----------------- دوشیزه
12- Mio marito ---------------- میو . مَریتُ -------------- شوهرم
13- Mio Moglie --------------- میا . مُلییِ -------------- خانمم میو مُلییِ
14- Mio Figlia ---------------- میا . فیلیا ---------------- دخترم میو فیلیا
15- Mio Figlio --------------- میو . فیلیُ --------------- پسرم
16- Lieto di conoscerla ----- لیِتُ . دی . کُنُشِرلا ---- از آشنایی شما خوشبختم
17- Come sta? -------------- کُمِستَ؟ ---------------- حالتان چطور است؟ کُمِستَا
18- E Lei? ------------------- اِ . لِی؟ ------------------ و شما؟ مثلا می خوام بگم Io sono l'iraniano و بعدش می خوام به طرف مقابلم بگم شما از کجایید؟ میگم : E lei? , E tu محترمانه و دوستانه
19- dove? ------------------- دُوِِ ------------------------ کجا؟
20- Chi? -------------------- کِ ------------------------- چه؟ کی

h_esfahanian
2012/12/19, 13:34
21- E' giusto? .......................... اِ. جوستُ؟ ..................... درست است؟
22- 'Perche? ........................... پِرکِ؟ ............................ چرا؟
23- Tradurre ........................ تِرادورِّ ............................. ترجمه
24- Ripetere ....................... ریپِتِرِ ............................... تکرار کردن

25- Cosa ha detto? ............. کُزا. اُ. دِتُّ ........................ چه گفتید؟
26- Un momento .............. اون . مُمِنتُ ........................ یک لحظه
27- Io sono stanco ........... ائیو. سُنُ اِستَنکُ ................ من خسته ام
28- Chiamo ..................... کیامُو ................................ تماس می گیرم
29- E' importante .............. اِ. ایمپُرتَنتِ ....................... مهم است
30- E' urgente .................. اِ . اُرجِنتِ .......................... فوری است. اضطراری است.


به زودی یک مسابقه بر پایه این تاپیک قرار می گیرد.

دوستان ما رد زبان ایتالیایی دو نوع e داریم
اولیش e هست که به معنی (و) هست
و دومی
e'

giusto هست که معنی (هست) میده.
پس کلمه

E giusto و امثال اینها اشتباه هستند و هیچ معنی ندارند.
البته در نوشتار و در گفتار که هر دو مثل هم تلفظ می شن.
(') آکسان در این زبان کاربردهای زیادی داره

h_esfahanian
2012/12/19, 13:45
31- La Carta d'identita ......................... لا. کارتا. دیدِنتیتا ............................. کارت شناسایی، شناسنامه
32- La Patente di quida ....................... لا پاتِنتِ . دِئی. گوئیدا ....................... گواهینامه رانندگی
33- Questo e' un regalo ....................... کواِست. اِ . اون . رِگالُ ...... این یک هدیه است
34- La stazione di autobus .................. لاستَزیون . دی . آئتوبوس ................... ایستگاه اتوبوس
35- La Metropolitana .......................... لا . مِترُپُلیتانا ..................................... مترو
36- L'ufficio postale ............................ لو فیچُ . پُستالِ ................................. پستخانه
37- Io ho la carta di credito ................... ائیو . اُ .لا. کارتا . دی . کرِدیتُ .................... من کارت اعتباری دارم
38- 'Centre della citta ............................ چِنتُرُ . دلا . چیتٌا ....................................... مرکز شهر
39- Il porto ......................................... ایل. پُرتُ .................................................. . بندر
40- L'albergo ...................................... لالبِرگُ .................................................. ... هتل

در زبان ایتالیایی تمامی کلمات مذکر و مونث دارند به غیر از کلماتی که از زبان انگلیسی وارد زبان ایتالیایی شدن
کلماتی که آخرشان به O ختم می شوند مذکر هستند مثل: Il Muro
و کلماتی که به a ختم می شن مونث هستند مثل: La Tavola
و کلماتی هم هستند که به e ختم می شن که دوستان اگر خواستند بیشتر توضیح می دم

ببخشید که وراجی کردم و فقط به خاطر جواب پست مدیر عزیز خودم رو قاطی کرم
موفق باشید.

Castiel
2012/12/19, 14:37
به هر حال دانش شما در مسابقه محک خورد. اگر مشکلی بود چرا قبل از مسابقه این موارد را ندیدید؟!

h_esfahanian
2012/12/19, 15:11
به هر حال دانش شما در مسابقه محک خورد. اگر مشکلی بود چرا قبل از مسابقه این موارد را ندیدید؟!

اختیار دارید کودوم دانش؟
انتظار همچین جوابی رو نداشتم
آقای مدیر؛ دانش افراد رو با معیاری غلط نمی سنجند!
من قبل از مسابقه هم تمایلی به دیدن اینها نداشتم چون می خواستم به معلومات خودم اتکا کنم و کردم.
بحث من سر یه فلش بی ارزش نیست. حرف من سر مسابقه بزرگ مادربورد سایت سخت افزار هست که با معیارهای غلط مثل این مسابقه تو ذوق بعضی از افراد نزنید و بعد هم به جای اینکه مشکلات رو رفع کنید طرفتون رو از مسابقه بعدی محروم می کنید. اصلا سیاست های درستی نیست. ایراد رو بشنوید و ریشه ای حل کنید اگر دلسوزید اگرم نه به همین روش ادامه دهید.

Castiel
2012/12/19, 15:25
اختیار دارید کودوم دانش؟
انتظار همچین جوابی رو نداشتم
آقای مدیر؛ دانش افراد رو با معیاری غلط نمی سنجند!
من قبل از مسابقه هم تمایلی به دیدن اینها نداشتم چون می خواستم به معلومات خودم اتکا کنم و کردم.
بحث من سر یه فلش بی ارزش نیست. حرف من سر مسابقه بزرگ مادربورد سایت سخت افزار هست که با معیارهای غلط مثل این مسابقه تو ذوق بعضی از افراد نزنید و بعد هم به جای اینکه مشکلات رو رفع کنید طرفتون رو از مسابقه بعدی محروم می کنید. اصلا سیاست های درستی نیست. ایراد رو بشنوید و ریشه ای حل کنید اگر دلسوزید اگرم نه به همین روش ادامه دهید.

دوست دارید این بخش به شکل درست هدایت بشود و به قول خودتان مشکل به صورت ریشه ای حل بشود، مسئولیت این تاپیک با شما و ما هم از تجربه شما استفاده می کنیم. اما برای من جای تعجب دارد که پاسخ نیمی از سوالات مسابقه را اشتباه دادید!
به این دلیل محروم کردم که قبل از مسابقه همه چیز آرام بود، بعد از اعلام نتایج دوستان شروع به حاشیه سازی کردند. به هر حال بد نیست افراد دست به هر کاری نزنند. اینجا فروم سخت افزار است و بسیاری هستند که به هر روشی دوست دارند این جو دوستانه و صمیمی را بر هم بزنند و به هر شکلی و شاید با شدت بسیار زیاد جلوی این مسائل قرار می گیرم تا این دوستان به هدف خود نرسند. البته طرف صحبت های من با شما نیست و به طور کلی سیاست فروم سخت افزار را بیان می کنم. در صورتی که اینگونه برخورد نکنم، دوستان دست به کارهای عجیبی خواهند زد!

h_esfahanian
2012/12/19, 15:42
دوست دارید این بخش به شکل درست هدایت بشود و به قول خودتان مشکل به صورت ریشه ای حل بشود، مسئولیت این تاپیک با شما و ما هم از تجربه شما استفاده می کنیم. اما برای من جای تعجب دارد که پاسخ نیمی از سوالات مسابقه را اشتباه دادید!
به این دلیل محروم کردم که قبل از مسابقه همه چیز آرام بود، بعد از اعلام نتایج دوستان شروع به حاشیه سازی کردند. به هر حال بد نیست افراد دست به هر کاری نزنند. اینجا فروم سخت افزار است و بسیاری هستند که به هر روشی دوست دارند این جو دوستانه و صمیمی را بر هم بزنند و به هر شکلی و شاید با شدت بسیار زیاد جلوی این مسائل قرار می گیرم تا این دوستان به هدف خود نرسند. البته طرف صحبت های من با شما نیست و به طور کلی سیاست فروم سخت افزار را بیان می کنم. در صورتی که اینگونه برخورد نکنم، دوستان دست به کارهای عجیبی خواهند زد!

خیلی ممنون از لطفتون. بهتره دیگه ادامه ندیم چون اینطور که معلومه نه من قانع می شم نه شما از قدیمم گفتن حرف، حرف میاره.
در هر صورت منم ادعایی ندارم و اینجا میام که یاد بگیرم.
موفق باشید.